Subtituladora audiovisual freelance especialitzada en SPS

Tens un vídeo en anglès i necessites subtitular-lo en català o castellà? Vols que els teus vídeos siguin accessibles per a persones sordes? O bé un altre tipus de projecte i necessites un traductor?


Genial, has arribat al lloc indicat!

Serveis de subtitulació audiovisual

Fotografia de l'Alba Santaló

Hola! Soc l'Alba, empordanesa de naixement actualment vivint al Montseny. Em dedico a la subtitulació audiovisual, tant interlingüística (EN > ES i CA) com intralingüística (ES, CA) i estic especialitzada en subtitulació per a persones sordes seguint la norma UNE 153010. He treballat amb contingut divers, des de documentals culturals fins a programes que s'han emès a la televisió pública espanyola. Treballo amb agències audiovisuals, productores i institucions culturals que valoren la qualitat i l'accessibilitat.

Què ofereixo?

Soc traductora audiovisual especialitzada en subtitulació interlingüística, intralingüística i SPS. Treballo amb agències audiovisuals, productores i institucions culturals, subtitulant documentals, sèries, contingut infantil i programes de televisió.

Subtitulació interlingüística

Creo, tradueixo i pauto subtítols de productes audiovisuals de l'anglès al català i al castellà per plataformes de vídeo a la carta.

Subtitulació per a persones sordes

Creo, adapto i pauto subtítols en català i en castellà seguint la norma UNE 153010:2012. Puc crear-los des de zero o bé adaptar els existents.

Subtitulació intralingüística

Creo i paturo subtítols de productes audiovisuals en català i castellà per televisió o plataformes de vídeo a la carta.

Altres serveis

Converteixo arxius d'àudio i de vídeo en text escrit. Faig correccions ortotipogràfiques i d'estil. Tradueixo de l'anglès al català i al castellà.

Necessites subtitular contingut audiovisual?

Escriu-me i parlem del teu projecte. Pots demanar un pressupost gratuït i sense compromís!