Resume
Academic Background
Master's Degree in Translation Technologies
2023 - 2024
Autonomous University of Barcelona (UAB)
Specialised in video game localisation, website localisation, subtitling, and accessibility.
Bachelor's Degree in Translation and Interpreting
2019 - 2022
Autonomous University of Barcelona (UAB)
Working languages: Catalan, Spanish, English and Japanese.
Courses
Expert in Professional Subtitling
2025
Trágora Formación - Spin-off de la UGR
Course where I gained more experience in the subtitling field.
Experiència professional
SDH SUBTITLER | MUNDO ESCENA
2024 - Actualitat
DH subtitling for TV programmes, films and series broadcast on RTVE, in Spanish and Catalan. 3,900+ minutes subtitled following UNE 153010:2012 standards.
AUDIOVISUAL SUBTITLER | SOUND & WORDS
2024 - Actualitat
nterlingual and intralingual subtitling of documentaries and cultural content in Spanish and Catalan. 1,500+ minutes subtitled.
INTERNSHIP
2021 - 2022
Internship contract at Núvol Digital Newspaper
- Literary translation from Japanese into Catalan (short sorty)
- Subtitling of audiovisual content from English into Catalan
- Writing articles in Catalan for digital publication
- Proofreading and editing of literary texts