Resume

Academic Background

Master's Degree in Translation Technologies

2023 - 2024

Autonomous University of Barcelona (UAB)

Specialised in video game localisation, website localisation, subtitling, and accessibility.

Bachelor's Degree in Translation and Interpreting

2019 - 2022

Autonomous University of Barcelona (UAB)

Working languages: Catalan, Spanish, English and Japanese.

Courses

Expert in Professional Subtitling

2025

Trágora Formación - Spin-off de la UGR

Course where I gained more experience in the subtitling field.

Experiència professional

SDH SUBTITLER | MUNDO ESCENA

2024 - Actualitat

DH subtitling for TV programmes, films and series broadcast on RTVE, in Spanish and Catalan. 3,900+ minutes subtitled following UNE 153010:2012 standards.

AUDIOVISUAL SUBTITLER | SOUND & WORDS

2024 - Actualitat

nterlingual and intralingual subtitling of documentaries and cultural content in Spanish and Catalan. 1,500+ minutes subtitled.

INTERNSHIP

2021 - 2022

Internship contract at Núvol Digital Newspaper

  • Literary translation from Japanese into Catalan (short sorty)
  • Subtitling of audiovisual content from English into Catalan
  • Writing articles in Catalan for digital publication
  • Proofreading and editing of literary texts