Currículum
Formación académica
Máster en Tecnologías de la Traducción (Tradumática)
2023 - 2024
Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)
Especialización en localización de videojuegos, localización web, subtitulación y accesibilidad.
Grado en Traducción e Interpretación
2019 - 2022
Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)
Lenguas de trabajo: catalán, español, inglés y japonés.
Cursos
Experto en Subtitulación Profesional
2025
Trágora Formación - Spin-off de la UGR
Curso para adquirir más experiencia en el campo de la subtitulación.
Experiència professional
SUBTITULADORA SPS | MUNDO ESCENA
2024 - Actualitat
Subtitulación para personas sordas (SPS) de programas de televisión, películas y series emitidos en RTVE, en español y catalán. Más de 3.900 minutos subtitulados siguiendo la norma UNE 153010:2012.
SUBTITULADORA AUDIOVISUAL | SOUND & WORDS
2024 - Actualitat
Subtitulación interlingüística e intralingüística de documentales y contenido cultural en español y catalán. Más de 1.500 minutos subtitulados.
PRÁCTICAS
2021 - 2022
Contrato de prácticas en el diario digital El Núvol
- Traducción literaria del japonés al catalán (relato corto)
- Subtitulación de contenido audiovisual del inglés al catalán
- Redacción de artículos en catalán para publicación digital
- Corrección y edición de textos literarios