Subtituladora audiovisual freelance especialitzada en SPS
Tens un vídeo en anglès i necessites subtitular-lo en català o castellà? Vols que els teus vídeos siguin accessibles per a persones sordes? O bé un altre tipus de projecte i necessites un traductor?
Genial, has arribat al lloc indicat!
Serveis de subtitulació audiovisual
Hola! Soc l'Alba, empordanesa de naixement actualment vivint al Montseny. Em dedico a la subtitulació audiovisual, tant interlingüística (EN > ES i CA) com intralingüística (ES, CA) i estic especialitzada en subtitulació per a persones sordes seguint la norma UNE 153010. He treballat amb contingut divers, des de documentals culturals fins a programes que s'han emès a la televisió pública espanyola. Treballo amb agències audiovisuals, productores i institucions culturals que valoren la qualitat i l'accessibilitat.
Què ofereixo?
Soc traductora audiovisual especialitzada en subtitulació interlingüística, intralingüística i SPS. Treballo amb agències audiovisuals, productores i institucions culturals, subtitulant documentals, sèries, contingut infantil i programes de televisió.
Subtitulació interlingüística
Creo, tradueixo i pauto subtítols de productes audiovisuals de l'anglès al català i al castellà per plataformes de vídeo a la carta.
Subtitulació per a persones sordes
Creo, adapto i pauto subtítols en català i en castellà seguint la norma UNE 153010:2012. Puc crear-los des de zero o bé adaptar els existents.
Subtitulació intralingüística
Creo i paturo subtítols de productes audiovisuals en català i castellà per televisió o plataformes de vídeo a la carta.
Altres serveis
Converteixo arxius d'àudio i de vídeo en text escrit. Faig correccions ortotipogràfiques i d'estil. Tradueixo de l'anglès al català i al castellà.
Necessites subtitular contingut audiovisual?
Escriu-me i parlem del teu projecte. Pots demanar un pressupost gratuït i sense compromís!