Currículum

Formación académica

Máster en Tecnologías de la Traducción (Tradumática)

2023 - 2024

Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Especialización en localización de videojuegos, localización web, subtitulación y accesibilidad.

Grado en Traducción e Interpretación

2019 - 2022

Universidad Autónoma de Barcelona (UAB)

Lenguas de trabajo: catalán, español, inglés y japonés.

Cursos

Experto en Subtitulación Profesional

2025

Trágora Formación - Spin-off de la UGR

Curso para adquirir más experiencia en el campo de la subtitulación.

Experiència professional

SUBTITULADORA SPS | MUNDO ESCENA

2024 - Actualitat

Subtitulación para personas sordas (SPS) de programas de televisión, películas y series emitidos en RTVE, en español y catalán. Más de 3.900 minutos subtitulados siguiendo la norma UNE 153010:2012.

SUBTITULADORA AUDIOVISUAL | SOUND & WORDS

2024 - Actualitat

Subtitulación interlingüística e intralingüística de documentales y contenido cultural en español y catalán. Más de 1.500 minutos subtitulados.

PRÁCTICAS

2021 - 2022

Contrato de prácticas en el diario digital El Núvol

  • Traducción literaria del japonés al catalán (relato corto)
  • Subtitulación de contenido audiovisual del inglés al catalán
  • Redacción de artículos en catalán para publicación digital
  • Corrección y edición de textos literarios